I mentioned in a post the other day that I had more good news to share, and today it was announced. My second novel will be coming out from Bantam Dell again. Very excited, and very very happy that I’m working once again with Juliet Ulman, the editor who worked with me on One for Sorrow.
From Publisher’s Marketplace:
FICTION: GENERAL/OTHER
ONE FOR SORROW author Christopher Barzak’s THE LOVE WE SHARE WITHOUT KNOWING, pitched as Murakami meets Dan Chaon, set in Japan, in which the lives of several strangers — including a Japanese suicide club survivor, an American teacher of English whose lover was killed in 9/11, and a man mysteriously struck blind — are gently linked and interwoven by love and loss and fate, to Juliet Ulman at Bantam Dell, by Chris Schelling at Ralph M. Vicinanza (NA).
Woo hoo! That’s wonderful!
Yay!! That’s great news 🙂
Thanks guys!
あなたにはここのところ、毎日(まいにち)Big News があるみたいね?
おかげで、わたしの顎(あご)はずっと落(お)ちっぱなし、話(はな)すことも、食(た)べることも、できません!
それは冗談(じょうだん)だけど、とにかく、
おめでとう!
オメデトウという言葉(ことば)が陳腐(ちんぷ)になってしまうわね。
でも、やっぱり、おめでとう!
Congratulations!
Thanks, Okaasan! It’s true, lots of good news in this place lately! And though “Omedetou” is an overused phrase like you say, thank you! Take care of that dropping jaw, though, ok? 😉
And thanks, Craig!
Wow! Big congratulations, Chris! Yay, w00t, and so forth!
Btw, Colleen sent me a copy of One for Sorrow when she was running her contest, and I’ll be getting to it sometime soon.
Yay!!
and also WOO!
Wooo! おめでとう indeed!
Thanks J, Trin and ありがとう、David!
Bravo, man. Sounds fantastic.
huzzah! congrats!
Thanks, Hannah! Thanks, Chance!
That is an absolutely beautiful title. I can’t wait to read it. I’m currently about a third of the way through One For Sorrow (another great title, by the way), and all I can say is I’m green with envy, man.
You’re off to a great start. I can’t wait to see what you do next, and next, and next …
My, my, I can only imagine what book will be “the third time’s the charm” for you 🙂
I’m glad you like the titles, Nathan! And thanks. I hope I can keep this boat motoring along. 🙂
And thanks, Steve. I’ve begun a third one, but I keep getting ideas for other books that could quite possibly pull me away if I’m not careful!
That’s wonderful! Once it gets translated into Japanese, you will have a reason to come visit us. Yay!
Most definitely, Beth! But you should still come back here in the end! 😉
Woo hoo!
Woo hoo back atcha, Ben-ben.
Congratulations! I can’t wait to read it.